405 Meer griezelen


   ‘Soms’, merken de Opies op in de griezel-subsectie van de sectie Just for Fun in hun The Lore and Language of Schoolchildren, ‘wordt de spanning van de verhalen opgevoerd door een bijvoegelijk naamwoord veelvuldig te herhalen, zoals oud, oud, of donker, donker.’
   Herhaling – ik heb het vaker gezegd – is een van de oerste fenomenen van de poëzie, die van oudsher bedoeld is om te vervoeren en te hypnotiseren. En dat merk je helemaal goed in het griezel-genre, luister en huiver maar.

In de oude oude nacht
aan de oude oude hemel
staat de oude oude maan
en de oude oude maan
schijnt op een oude oude stad
en in die oude oude stad
loopt een oude oude straat
en aan die oude oude straat
staat een oude oude muur
en in die oude oude muur
zit een oude oude deur
met een oude oude tuin
en in die oude oude tuin
lopen oude oude paadjes
naar een oude oude boom
en in die oude oude boom
zit op een oude oude tak
een oude oude raaf
en die oude oude raaf
met zijn oude oude vleugels
en zijn oude oude lijf
draait zijn oude oude kop
en zijn oude oude ogen
naar jou toe –
            en zegt:
      KRA!

   Dit zou je nog kunnen beschouwen als kinderfolklore, maar het is ook mogelijk er voorleesgedichtjes van te maken, die even spannend zijn. Het volgende griezelgedicht, Stappen op straat doet opnieuw denken aan Nijhoffs Het Uur U, waarin – o horreur – niets gebeurt, en aan de Voorvallen van Charms, waarin de vreselijkste dingen gebeuren maar op een manier alsof het de normaalste zaak van de wereld is.

         Stap stap stap
Ik hoor stappen achter mij
         Stap stap stap
Stappen achtervolgen mij
         Stap stap stap
Stappen komen dichterbij...

Door de stille stegen,
Door de stille straat,
Op klinkers en op tegels,
En het is al laat...!

         Stappe-stappe-stappe
Als ik harder loop, lopen zij ook harder
         Stappe-stappe-stappe
Als ik ga rennen, rennen ze met me mee
         Stapperdestap-stap-stap
En als ik stilsta, hoor ik ze niet meer

In het donker, in het duister,
In de stille straat,
En ik luister, luister, luister,
En het is al laat...!

         Stap stap stap
Als ik doorloop, lopen zij ook door
         Stap stap stap
Als ik een straat in sla, slaan zij die ook in
         Stap stap stap
         Stap – stap – stap
En als ik me omdraai —

         IS ER NIEMAND!

   Een laatste griezel-exercitie is misschien het moeilijkste om voor te lezen, maar daarmee ook het leukst. Want hoe wil je HEEL STILLETJES schreeuwen? En toch kan het niet anders wanneer je het gedicht volgt. Probeer zelf maar.

Ik kwam – heel stilletjes
op m’n tenen – heel stilletjes
naar je toe – heel stilletjes

en ik sloop – heel stilletjes
naar je toe – heel stilletjes
achter je rug – heel stilletjes

naar de stoel – heel stilletjes
waar je zat – heel stilletjes
en toen ik – heel stilletjes

bijna – heel stilletjes
bij je was – heel stilletjes
toen SCHREEUWDE ik – heel stilletjes

en toen sloop ik – heel stilletjes
weer terug – heel stilletjes...

_____

   Een doorlopend bijgewerkt register op alle VandaagsVertaalProblemen staat in blog 345, hier.

Reacties

met onder meer de afgelopen tijd

160 Vintage Vondel

410 Twee in één (Myles na Gopaleen)

411 Klopt niet? Vragen bij de lectuur van Alice in Wonderland.

414 Genomineerd

417 Domkoppen

415 Het Pruikement van de Wesp

416 Nacht, trottoir – 40.320 maal

413 Enige vertaalproblemen in hoofdstuk V

412 Delina Delaney, hoofdstuk V

418 Kindermenu